empeorar


empeorar
v.
1 to make worse.
2 to get worse, to deteriorate.
* * *
empeorar
verbo intransitivo
1 to worsen, deteriorate
verbo transitivo
1 to make worse
has empeorado la situación you've made the situation worse
verbo pronominal empeorarse
1 to get worse
su estado de salud se ha empeorado his health has got worse
* * *
verb
to worsen
* * *
1.
VT to make worse, worsen
2.
VI
See:
* * *
1.
verbo intransitivo salud to deteriorate, get worse; tiempo/situación to get worse, worsen
2.
empeorar vt to make ... worse
* * *
= aggravate, become + worse, deteriorate, worsen, take + an unfortunate turn, get + worse, go from + bad to worse, bring out + the worst in, flare up, inflame, grow + worse, take + a turn, take + a turn for the worse, fuel, exacerbate.
Ex. This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.
Ex. There were no respondents who did not think that the situation could become worse in the future.
Ex. But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
Ex. There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
Ex. If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.
Ex. Reports confirm that what seems bad now is going to get worse.
Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
Ex. Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.
Ex. There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
Ex. Focuses on two areas, economics and race, and argues that government policy has done much to inflame the conflict.
Ex. As we all know, the situation has only grown worse since then.
Ex. All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.
Ex. This new virus has taken a turn for the worse with some variations now able to infect PCs without any user intervention.
Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
Ex. They exist in manual systems, and as we have already pointed out, they are only exacerbated by automated systems.
----
* cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.
* empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
* empeorar la situación = make + things worse.
* empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
* empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.
* empezar a empeorar = hit + the skids, be on the skids.
* estar empeorando = be in decline.
* para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
* * *
1.
verbo intransitivo salud to deteriorate, get worse; tiempo/situación to get worse, worsen
2.
empeorar vt to make ... worse
* * *
= aggravate, become + worse, deteriorate, worsen, take + an unfortunate turn, get + worse, go from + bad to worse, bring out + the worst in, flare up, inflame, grow + worse, take + a turn, take + a turn for the worse, fuel, exacerbate.

Ex: This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.

Ex: There were no respondents who did not think that the situation could become worse in the future.
Ex: But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.
Ex: There were fears that opening on holidays would worsen the overall quality of the service provided and lead to higher staff turnover.
Ex: If events take an unfortunate turn and a dismissal action must be initiated, the supervisor must make certain that the applicable personnel rules and procedures have been followed.
Ex: Reports confirm that what seems bad now is going to get worse.
Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
Ex: Although there are some bad stepparents in the real world, becoming a stepmother or stepfather does not inevitably bring out the worst in people.
Ex: There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
Ex: Focuses on two areas, economics and race, and argues that government policy has done much to inflame the conflict.
Ex: As we all know, the situation has only grown worse since then.
Ex: All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.
Ex: This new virus has taken a turn for the worse with some variations now able to infect PCs without any user intervention.
Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
Ex: They exist in manual systems, and as we have already pointed out, they are only exacerbated by automated systems.
* cosas + empeorar = things + get worse, things + get rough.
* empeorar las cosas = make + matters + worse, add + salt to the wound, make + things worse, add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
* empeorar la situación = make + things worse.
* empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
* empeorar un conflicto = exacerbate + conflict.
* empezar a empeorar = hit + the skids, be on the skids.
* estar empeorando = be in decline.
* para empeorar las cosas = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.

* * *
empeorar [A1 ]
vi
«salud» to deteriorate, get worse; «tiempo/situación» to get worse, worsen
■ empeorar
vt
to make … worse
su intervención no ha hecho más que empeorar las cosas his intervention has only made things worse
* * *

 

empeorar (conjugate empeorar) verbo intransitivo [salud] to deteriorate, get worse;
[tiempo/situación] to get worse, worsen
verbo transitivo
to make … worse
empeorar
I verbo intransitivo to get worse: el tiempo empeoró durante la noche, the weather got worse during the night
II verbo transitivo to make worse: manténte al margen, no empeores las cosas, stick to the sidelines, you'll only make things worse
'empeorar' also found in these entries:
Spanish:
degradar
English:
aggravate
- decline
- fail
- fuel
- grow
- turn
- worse
- worsen
- deteriorate
- go
- only
* * *
empeorar
vi
[enfermo, tiempo, conflicto] to get worse, to deteriorate
vt
to make worse;
sólo consiguió empeorar las cosas she only managed to make things worse
* * *
empeorar
I v/t make worse
II v/i deteriorate, get worse
* * *
empeorar vi
: to deteriorate, to get worse
empeorar vt
: to make worse
* * *
empeorar vb to get worse / to deteriorate
el tiempo ha empeorado y hace mucho frío the weather's got worse and it's very cold

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • empeorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empeorar empeorando empeorado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empeoro empeoras empeora empeoramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • empeorar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) peor [a otra persona o cosa]: Cállate, con tus palabras estás empeorando la situación. verbo intransitivo 1. Ponerse …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empeorar — tr. Hacer que aquel o aquello que ya era o estaba malo, sea o se ponga peor. U. t. c. intr. y c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • empeorar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal Hacer que una persona o una cosa que estaba mal, se ponga peor: ■ la situación de la empresa ha empeorado; el tiempo se ha empeorado. SINÓNIMO agravar degradar desmejorar recaer ANTÓNIMO aliviar… …   Enciclopedia Universal

  • empeorar — {{#}}{{LM E14666}}{{〓}} {{ConjE14666}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15025}} {{[}}empeorar{{]}} ‹em·pe·o·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pasar o hacer pasar de un estado a otro peor: • Si la economía del país empeora, aumentará el paro. La falta de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • empeorar — (v) (Intermedio) deteriorar una cosa o situación que ya está mal Ejemplos: Nuestro comportamiento no hace más que empeorar el problema en lugar de solucionarlo. Su estado de salud ha empeorado de repente y tienen que operarlo. Sinónimos: agravar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • empeorar — v intr (Se conjuga como amar) Hacerse o ponerse algo cada vez peor, especialmente el estado de salud de alguien o la situación general de algo: La situación empeorará en lugar de mejorar , El padecimiento parece empeorar , Estos síntomas empeoran …   Español en México

  • empeorar — transitivo agravar, agudizar, deteriorar, degenerar*, venir a menos. ≠ mejorar. * * * Sinónimos: ■ decaer, recaer, deteriorar, desmejorar, agravar, degenerar Antónimos: ■ mejorar, recupe …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • empeorar — tr. Volver peor una cosa. intr. Irse haciendo más grave …   Diccionario Castellano

  • chacrearse — empeorar; perder vigencia; perder eficacia; desanimarse; deteriorarse; empobrecerse; estropearse; arruinarse; cf. echarse a perder, trillarse, chacrear; con la crisis que hay se chacreó el viaje al sur que estábamos proyectando , la música del… …   Diccionario de chileno actual

  • meter el dedo en la llaga — empeorar el dolor; dar con el punto débil; herir o perturbar al tocar tema sensible; cf. cada uno sabe dónde le aprieta el zapato, avivar el fuego, el dedo en la llaga; no metas el dedo en la llaga, puh, Manuel; ¡cómo se te ocurre hablarle a la… …   Diccionario de chileno actual


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.